歌詞可以轉載,但請在您的網站或影片中註明以下字樣,謝謝^^
翻譯取自闕闕胡亂翻小站:https://www.facebook.com/sitiodeletras/
原文連結:(填入該篇歌詞翻譯的網址)

2017年7月11日 星期二

【西文】Jesse & Joy(傑西與喬伊) - Dueles(傷人) 中文翻譯歌詞


前幾天闕闕在法國的超市 Casino 買東西時
突然聽到店裡在放這首 Dueles(傷人)
當下實在是超興奮啊!!!
邊聽就邊跟著哼了起來
真沒想到在法國,也能夠聽到西班牙語歌

Jesse & Joy 是我還滿喜歡的墨西哥團體
平時常聽西班牙語歌曲的人,一定聽過他們
就算你不知道他們也可能聽過這首歌
他們在2011年發行的『¡Corre! (跑吧)』


MV連結請點這裡

Joy 的聲音中總讓人覺得帶點憂愁
我自己就很喜歡聽他唱抒情的歌
這次就讓闕闕介紹這首抒情的 Dueles 給大家聽


【歌曲資訊】

歌名:Dueles(傷人)
歌手:Jesse & Joy(傑西與喬伊)
發行日期:2016/07/05
出自專輯:Un Besito Más (再一吻)


【歌曲背景】
Jesse & Joy 是來自墨西哥的雙人團體
兩人是一對兄妹檔
哥哥 Jesse:吉他、鋼琴、合音
妹妹 Joy    :主唱、吉他

Jesse & Joy 從2005年出道
至今已經發行過四張專輯
《Un Besito Más》是他們的第四張專輯
這張專輯得到葛萊美獎的最佳拉丁流行專輯獎
Dueles 則是這張專輯的第三支單曲


【MV】
MV連結請點這裡

這部片裡有洋蔥QQ (好像沒那麼誇張)
劇情完全不像歌詞講的那樣傷人啊

這部片的主角就是 Jesse
主角的女朋友罹患惡性腦瘤
雖然能治療,但所費不貲
治療費用需要美金$75000 (約台幣$230萬)

找黑道大哥借錢卻不成
Jesse 還能怎麼做呢?
就讓各位自己看下去囉
(搞得好像是電影不能劇透一樣XD)


【歌詞翻譯】
Jesse & Joy(傑西與喬伊) - Dueles(傷人)

[Verso 1 主歌一]
Cuando estabas junto a mí
當你在我身邊時
Esa luz era celestial
散發的光芒多麼絢麗
¿Qué más podía pedir?
我還奢求什麼?
Encontré la felicidad.
我找到了幸福

[Pre-estribillo 導歌]
Sin aviso, nuestro paraiso nos dejó
但一不注意,我們就被樂園的世界給拋下
Y ahora tu recuerdo me hace sombra al corazón
你的回憶,現在在我心中留下陰影
闕闕胡亂翻小站:
https://www.facebook.com/sitiodeletras/
http://volcanoboy713.blogspot.tw/

[Estribillo 副歌]
Hoy se cumple un mes
今天剛滿一個月
Que ya no me ves
我還是沒見到你
Te fuiste nada más
你走了,就這樣
Quisiste renunciar a quererme
你不想再繼續愛我了
Y cómo dueles
你怎麼這麼傷人

Mientras pienso en ti y en lo que perdí
每當我想起你時,我就會迷惘
Quisiera evitar, haberme permitido amarte
我多希望,能別再讓自己愛上你
Para perderte
只因為失去了你
Y me dueles
而你弄傷了我的心
Cómo dueles
你怎麼這麼傷人

[Verso 2 主歌二]
Los golpes en la piel
肌膚上的傷痕
Dejan marca, y después se van.
留下傷疤,然後傷疤又淡去了
Se van, se van, se van,
淡去,淡去,淡去了
Pero me rompiste en dos
但你讓我澈底崩潰
Y no encuentro reparación.
我沒辦法修復

[Pre-estribillo 導歌]
Sin aviso, nuestro paraiso nos dejó
但一不注意,我們就被樂園的世界給拋下
Y ahora tu recuerdo me hace sombra al corazón
你的回憶,現在在我心中留下陰影
闕闕胡亂翻小站:
https://www.facebook.com/sitiodeletras/
http://volcanoboy713.blogspot.tw/

[Estribillo 副歌]
Hoy se cumple un mes
今天剛滿一個月
Que ya no me ves
我還是沒見到你
Te fuiste nada más
你走了,就這樣
Quisiste renunciar a quererme
你不想再繼續愛我了
Y cómo dueles
你怎麼這麼傷人

Mientras pienso en ti y en lo que perdí
每當我想起你時,我就會迷惘
Quisiera evitar, haberme permitido amarte
我多希望,能別再讓自己愛上你
Para perderte
只因為失去了你
Y me dueles
而你弄傷了我的心
Cómo dueles
你怎麼這麼傷人

[Puente 過門]
Ve a ser libre y a ser feliz.
你走吧,去享受自由和幸福
Ya da lo mismo aquí
怎樣都不會動搖我
Amigo o alguien que conocí
當個朋友或當個曾經認識的人
Es un extraño y el dolor dejemos ir.
都只是陌生人了,讓我們放下傷痛吧

[Estribillo 副歌]
Hoy se cumple un mes
今天剛滿一個月
Que ya no me ves
我還是沒見到你
Te fuiste nada más
你走了,就這樣
Quisiste renunciar a quererme
你不想再繼續愛我了
Y me dueles, dueles, dueles
而你弄傷了我的心,我的心,我的心

Mientras pienso en ti y en lo que perdí
每當我想起你時,我就會迷失
Quisiera evitar, haberme permitido amarte
我多希望,能別再讓自己愛上你
Y no sabes cómo dueles
你卻不知道你傷得我多深

[Cierre 尾奏]
Dueles...
弄傷…
Dueles...
弄傷…
Me dueles...
你弄傷了我的心
Cómo dueles
你怎麼這麼傷人

沒有留言:

張貼留言