2017年8月5日 星期六

【西文】Shakira(夏奇拉) - Me Enamoré(墜入愛河) 中文翻譯歌詞


夏奇拉又戀愛了?
這次夏奇拉用第一人稱的男友視角
帶大家回去 2011年
回顧他和他老公 Piqué 墜入愛河的故事

在這首〈Me Enamoré〉(墜入愛河)的歌詞中
夏奇拉也娓娓道出他們的故事
讓我們來看看他們兩人的愛情故事吧!




【歌曲資訊】

歌名:Me Enamoré (墜入愛河)
歌手:Shakira (夏奇拉)
發行日期:2017/04/07
出自專輯:El Dorado (魅惑國度)



歌曲背景】
2010年,夏奇拉唱南非世足的主題曲〈Waka Waka〉
當時許多足球選手受邀拍攝這首歌的 MV
Gerard Piqué 就是其中一人
他出現在 MV 中的 1:11 處
因為這樣他們兩人相遇並且熱戀

當時 Piqué 跟夏奇拉承諾他要贏得世足冠軍
這樣他們兩年在決賽時就能見面
最後西班牙隊不但踢進了決賽
還拿下來西班牙隊的首次冠軍

2011年3月,夏奇拉公開了他們兩人的戀情
2013年1月,他們的第一個兒子 Milan 出生
2015年1月,第二個兒子 Sasha 也出生了


【MV】
影片連結請點這裡


【歌詞翻譯】
[Verso 1 主歌一]
La vida me empezó a cambiar
我的生活開始改變
La noche que te conocí
遇見你的那一晚
Tenía poco que perder
我有一點迷失
Y la cosa siguió así
但事情就這樣發展下去了

Yo con mis sostén a rayas
我穿上條紋胸罩
Y mi pelo a medio hacer
頭髮梳妝到一半
Pensé: Este todavía es un niño
心想『這男孩還不夠成熟』
Pero, ¿qué le voy a hacer?
但我該如何是好?

[Pre-estribillo 1 導歌一]
Es lo que andaba buscando
他是我一直尋找的人
Y el doctor recomendando
連醫生也推薦他
Creí que estaba soñando, oh, oh
我以為我只是作夢,噢,噢
¿De qué me andaba quejando?
我到底在發什麼牢騷?
No sé qué estaba pensando
我不知道之前在想什麼
Voy pal cielo y voy pateando, oh, oh
我要朝著天堂一步步登上去,噢,噢

[Estribillo 副歌]
Me enamoré, me ena-na-namoré
墜入愛河,墜入愛愛愛河
Lo vi solito y me lancé
看到他單身,我就要抓住機會
Me ena-na-namoré
墜入愛愛愛河
Me ena-na-namo
墜入愛愛愛

Mira que cosa bonita
看看他多麼漂亮
Que boca más redondita
他的小嘴多麼可愛
Me gusta esa barbita
他的小鬍子我也喜歡

Y bailé hasta que me cansé
我跳舞跳到跳不動為止
Hasta que me cansé
跳到跳不動為止
Bailé y me ena-na-namoré
跳了舞,然後墜入愛愛愛河
Nos enamoramos
我們墜入了愛河

Un mojito, dos mojitos
雞尾酒一杯接著一杯
Mira que ojitos bonitos
看看他漂亮的雙眼
Me quedo otro ratito
讓我還想再待久一點

[Estribillo 2 主歌二]
Contigo yo tendría diez hijos
我要跟你生十個孩子
Empecemos por un par
我們首先來生一對雙胞胎
Solamente te lo digo
我之所以說這些
Por si quieres practicar
是想問你要不要來練習看看

[Pre-estribillo 2 導歌二]
Lo único que estoy diciendo
我要說的重點是
Vayámonos conociendo
我們來認識看看
Es lo que está proponiendo, oh, oh
他對我這樣提議,噢,噢
Nos vamos entusiasmando
讓我們再來點刺激的
Todo nos va resultando
我們要一起完成所有事
Qué bien lo estamos pasando, oh, oh
我們經歷的點點滴滴是多麼美好,噢,噢

[Estribillo 副歌]
Me enamoré, me ena-na-namoré
墜入愛河,墜入愛愛愛河
Lo vi solito y me lancé
看到他單身,我就要抓住機會
Me ena-na-namoré
墜入愛愛愛河
Me ena-na-namo
墜入愛愛愛

Mira que cosa bonita
看看他多麼漂亮
Que boca más redondita
他的小嘴多麼可愛
Me gusta esa barbita
他的小鬍子我也喜歡

Y bailé hasta que me cansé
我跳舞跳到跳不動為止
Hasta que me cansé
跳到跳不動為止
Bailé y me ena-na-namoré
跳了舞,然後墜入愛愛愛河
Nos enamoramos
我們墜入了愛河

Un mojito, dos mojitos
雞尾酒一杯接著一杯
Mira que ojitos bonitos
看看他漂亮的雙眼
Me quedo otro ratito
讓我還想再待久一點

[Puente 過門]
Nunca creí que fuera así
不敢相信事情這樣發展
¿Cómo te fijarías en mí?
你怎麼會看上我?
Toda la noche lo pensé
我整個晚上都這樣想著
Este es pa' mí o pa' más nadie
他只屬於我,不屬於其他人
E-e-es pa' mí o pa' más nadie
他他他只屬於我,不屬於其他人
Este es pa' mí o pa' más nadie
他只屬於我,不屬於其他人
E-e-es pa' mí o pa' más nadie
他他他只屬於我,不屬於其他人

[Estribillo 副歌]
Me enamoré, me ena-na-namoré
墜入愛河,墜入愛愛愛河
Lo vi solito y me lancé
看到他單身,我就要抓住機會
Me ena-na-namoré
墜入愛愛愛河
Me ena-na-namo
墜入愛愛愛

Mira que cosa bonita
看看他多麼漂亮
Que boca más redondita
他的小嘴多麼可愛
Me gusta esa barbita
他的小鬍子我也喜歡

Y bailé hasta que me cansé
我跳舞跳到跳不動為止
Hasta que me cansé
跳到跳不動為止
Bailé y me ena-na-namoré
跳了舞,然後墜入愛愛愛河
Nos enamoramos
我們墜入了愛河

Un mojito, dos mojitos
雞尾酒一杯接著一杯
Mira que ojitos bonitos
看看他漂亮的雙眼
Me quedo otro ratito
讓我還想再待久一點

[Puente 過門]
Nunca creí que fuera así
不敢相信事情這樣發展
¿Cómo te fijarías en mí?
你怎麼會看上我?
Toda la noche lo pensé
我整個晚上都這樣想著
Este es pa' mí o pa' más nadie
他只屬於我,不屬於其他人
E-e-es pa' mí o pa' más nadie
他他他只屬於我,不屬於其他人
Este es pa' mí o pa' más nadie
他只屬於我,不屬於其他人
E-e-es pa' mí o pa' más nadie
他只屬於我,不屬於其他人


【參考資料】

沒有留言:

張貼留言