歌詞可以轉載,但請在您的網站或影片中註明以下字樣,謝謝^^
翻譯取自闕闕胡亂翻小站:https://www.facebook.com/sitiodeletras/
原文連結:(填入該篇歌詞翻譯的網址)

2015年6月1日 星期一

【西文】Reik(雷克樂團) - Fui(我曾經是) 中文翻譯歌詞

Fui,收錄在Reik(雷克樂團)的第三張專輯《Un Día Más》(再一天)
是這張專輯的第二支單曲

這張專輯出了兩個版本

2008年先推出普通版
  







2009年又推出特別版,多加三首新歌和一首混音曲




先來欣賞一下Fui的MV
Vevo的影片不能在部落格上播,請直接點這裡


這部MV的場景設定是在一間精神病院

三位團員住在病院裡,並回溯他們的過去
Jesús是有名的賽車手
Julio是消防員
Bibi則是攝影師

MV的場景可能象徵一些事物

火場對應歌詞中的火,以及灰燼 (Fuego por ti、Hoy sólo quedan las cenizas)
攝影師拍攝的女孩其實是幽靈,對應歌詞中的幻影 (Llega el fantasma de tu voz)
而因為這首歌是Fui(我曾經是)
回溯過去的發生的事之後,又重新回到現在,回到精神病院的場景

看不懂沒關係XD

我還是很喜歡這首歌
在聽到這首歌以後,我不停重複播放,每天總要聽上個好幾遍
到現在,我還是會一直播這首歌,想像其中要傳達的意境
以下這段文字,是我自己描述出來的意境,或許能讓大家更瞭解這首歌的涵義

過去,你曾在我身邊

我們曾經緊緊相繫
我以前是你身邊的火焰
我因為你而力量無窮

如今,我們已經說了再見
我們倆的關連已被遺忘
我只剩下燒光的灰燼
我一點一滴地消逝

你唯一留下的,是你沒帶走的沉默
忽然,聽見你前來安慰的聲音
後來驚覺,這聲音只是錯覺罷了
原來我,仍然在內心中迷失自我......

 
Reik(雷克樂團) - Fui(我曾經是)
 
Hoy, con el dolor
今天,伴隨著痛楚
Llega el fantasma de tu voz
你聲音的幻影前來
Diciéndome "ya no llores, amor"
告訴我:「別哭了,親愛的」

Soy, un eslabón
我是,一條連結
Que se ha perdido entre tú y yo
一條我們之間被遺忘的羈絆
Por favor
請你
Sólo llévate el silencio que quedó
帶走被遺留下的沉默吧

Fui, fuego por ti
我曾經是,你身邊的火焰
Hoy sólo quedan las cenizas, los restos de mi 
現在剩下的我只是灰燼

Fui, todo y sin ti
我曾經是,你的全部,而沒有你以後
Desaparezco poco a poco
我一滴一點地消逝
Y me perdí dentro de mí
我在內心中失去自我

Fue, frío el adiós
那次的再見,是如此寒冷刺骨
La despedida de los dos
那是我們倆之間的道別
Por favor,
請你
Sólo llévate el silencio que quedó
帶走被遺留下的沉默吧

Fui, fuego por ti
我曾經是,你身邊的火焰
Hoy sólo quedan las cenizas, los restos de mi
現在剩下的我只是灰燼
Fui, todo y sin ti
我曾經是,你的全部,而沒有你以後
Desaparezco poco a poco
我一滴一點地消逝
Y me perdí dentro de mí
我在內心中失去自我

A tu lado fui tan fuerte
過去在你身邊,我有強大的力量
Nunca imaginé perderte
我從來不曾想像過失去你
No, no no no
不,不不不

Fui, fuego por ti 
我曾經是,你身邊的火焰
Hoy sólo quedan las cenizas, los restos de mi
今天剩下的我只是灰燼
Fui, todo y sin ti 
我曾經是,你的全部,而沒有你以後
Desaparezco poco a poco
我一滴一點地消逝
Y me perdí dentro de mí
我在內心中失去自我

Dentro de mí
在我內心中……

沒有留言:

張貼留言