歌詞可以轉載,但請在您的網站或影片中註明以下字樣,謝謝^^
翻譯取自闕闕胡亂翻小站:https://www.facebook.com/sitiodeletras/
原文連結:(填入該篇歌詞翻譯的網址)

2018年11月28日 星期三

【英文+西文】Jennifer Lopez(珍妮佛洛佩茲) - Dinero(金錢至上) Feat. DJ Khaled(DJ卡利), Cardi B(卡蒂B) 中文翻譯歌詞

最近闕闕不斷重播的歌,就屬這首 Dinero 了!!!
我很喜歡這樣拉丁風味的歌曲
加上有 Cardi B 的那段 Rap,個人覺得讓這首歌提升不少
讓我在河內擁擠公車上,不停重播這首歌

目前闕闕在越南當交換生,是的聽起來很跳 tone
現在所有開銷都是花自己的錢,名副其實的窮學生
這首 Dinero 的副歌歌詞,就是我的心聲啊!!!
Yo quiero, yo quiero dinero(我要錢我要錢)
不對啦,這首歌的情境根本不是在說窮學生需要錢

必須說這首歌的歌詞很厲害
歌詞裡藏了非常多諧音雙關、多義詞雙關
裡面也用了不少俚語,包含小朋友不能聽的那種
我看到網路上有人翻過這首,但很多地方意思沒翻對
因此這次的翻譯,就多特別花些工夫

翻這首歌真的非常花時間,尤其要翻到讓人一看就懂滿難
為了不要讓辛苦的心血,被別人複製貼上又不附來源(以前的案例QQ)
因此我會在歌詞翻譯中嵌入版權申明喔
應該是不影響閱讀啦 XD
另外有翻錯也歡迎留言告訴我,謝謝啦

歌曲資訊


歌名:Dinero (金錢至上)
歌手:Jennifer Lopez (珍妮佛洛佩茲) Feat. DJ Khaled (DJ卡利), Cardi B (卡蒂B)
發行日期:2018/05/17

大名鼎鼎的 Jennifer Lopez 應該不需多介紹
重量級天后,連我媽都知道他是誰 XD
而 Cardi B 一定也不少人認識,近年來大紅大紫的饒舌歌手
關注西洋樂壇的朋友們,應該知道她和 Nicky Minaj 已經對槓過了
而我覺得 Cardi B 的策略不錯,在拉美市場的地位多多紮根
Cardi B 以本身多明尼加裔身分為傲,而合作對象也有不少拉美的歌手
除了這次的 Jennifer Lopez,還有 J Balvin、Bad Bunny、Ozuna

有些人可能在想,DJ Khaled 到底是來幹嘛呢?
除了在背景大喊,他還做了什麼事?
以前我也曾經有這樣的疑惑,後來看到下面這支影片後明瞭許多
(這個頻道 D Rebound 99 講得滿好的,雖然不認識頻道主,但我很推)
總之,就是「找對音樂,找對演唱者,找對方法拼湊,找對方法釋出音樂」

若無法觀看,請點這裡

太久沒發文了,話有點多 XD


MV

若無法觀看,請點這裡

我很愛 MV 最後大陣仗又整齊的舞步,整個超帥啊!!!
之前 Papi 的 MV 我也愛慘,也是最後來個這樣的舞步


歌詞

Dinero(金錢至上)

Jennifer Lopez (珍妮佛洛佩茲) Feat. DJ Khaled (DJ卡利), Cardi B (卡蒂B)

[Intro 前奏]

Me and Benjamín Franco stay at the banco [註 1] 
我帶著滿滿美鈔來到銀行         
Getting checks like Nike, everywhere that I go
就像多個Nike的勾勾,到哪裡都賺翻    
If you ain't getting no pesos, ¿qué estás haciendo? (J-Lo)
如果你賺不了錢,反省一下你在幹嘛    
Stack it up like Legos, quiero dinero (another one)
鈔票像樂高一樣高高疊著,我就是要錢   

[Verse 1 主歌一]

Me and my man, we stack it up to the ceiling (more money)
我跟我的男人,鈔票疊到天花板      
Cállate la boca, let me finish (more money)
閉上嘴,讓我講完話           
Every day I'm alive I make a killing (let's get it)
我活著的每一天,都全力賺錢       
Yeah, I swear I'ma get it
沒錯,我發誓我會賺到爆         

[Chorus 副歌]

Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河   
Yo quiero la venta, sí sin cuenta, sí lo siento [註 2] 
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 

Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河   
Yo quiero la venta, sí sin cuenta, sí lo siento
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 

[Verse 2 主歌二]

Soy la Princesa, San Juan, Puerto Rico
我是波多黎各聖胡安的公主        
They say money talk, but my talking bilingual
大家說有錢就能嗆聲,但我英語西語都能嗆 
I should be cuffed though, 'cause I don't do singles [註 3] 
我該被婚姻綁住,因為我不發單曲(不是單身)
In love with the money so no need to mingle (let's ride)
我只愛賺大錢,不需要發小單曲瞎混    

Just back it up, hot talk yeah back it up
回到話題,沒錯回到發燒的話題      
Holla at that if you actin' up
要找麻煩就請滾蛋            
You ain't got that you can't sit with us, yeah
沒有能力就不要跟我們並肩而坐      
Designer frames make you double take
華麗裝飾看得你目瞪口呆         
Ben and Andy on a double date [註 4] 
富蘭克林(100美)跟漢密爾頓(10美)跟我來個四人約會 
Grant just hit me, said he on the way!
格蘭特(50美)告訴我,他在過來的路上  

[Chorus 副歌]

Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河   
Yo quiero la venta, sí sin cuenta, sí lo siento  (Cardi B)
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 

[Verse 3 主歌三]

Look, they gon' do what I say so
你看,他們會乖乖聽我的話        
Cardi B and J.Lo
卡爾蒂和珍妮佛洛佩茲          
Talk behind my back, but never up in my face, though
他們只敢在我背後講五四三,但沒膽來我面前嗆 
I just want my money, chips, guac, and queso  [註 5] 
我只在乎我的錢、薯片(籌碼)、酪梨醬和起司 
Y'all can kiss my ass, dame un beso
你們可以來巴結我,再給我個吻      

Dominicana, drippin' in designer [註 6] 
多明尼加,人才輩出           
I got the juice, no Tropicana [註 7] 
我的影響力(果汁),不是廉價品牌    
I got the box that got the most flavor
下面的妹妹(盒裝),口味繽紛      
Big fat cat like in the Bodegas [註 8] 
妹妹跟雜貨店的貓咪一樣豐滿       

Still making money moves (yeah)
錢還在自動滾進來            
Tell me what you think (yeah)
告訴我你在打什麼主意          
Merengue to the money (woo) [註 9] 
美倫格舞帶我賺大錢           
Bachata to the bank (oww)
巴恰達舞送我去銀行           

I spice it up, I'm like sofrito
我像sofrito醬,幫樂壇提升風味      
I need my money, yo necesito
我要我的錢,就是需要          
I told y'all, I'm trap Selena [註 10] 
我告訴你們,我是拉丁天后莎莉娜     
I'll backhand a bitch like Serena
我會像網球巨星小威廉絲,反手擊敗小碧池 

We need the guap
我們需要大把鈔票            
Run up in your spot
在位置上迅速暴發            
Put it to your head like give me what you got
記住我說的,有本事再來         
Two bad bitches that came from the Bronx
來自紐約布朗克斯的兩個壞女孩      
Cardi from the pole and Jenny from the block
鋼管舞出道的 Cardi,和街頭發跡的 Jennifer 

[Chorus 副歌]

Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河   
Yo quiero la venta, sí sin cuenta, sí lo siento
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 

Yo quiero, yo quiero dinero (Dinero, di-, Dinero)
我要錢我要錢,耶            
I just want the dinero, di- (Dinero)
我就是要錢,錢             
I just want the dinero, dinero
我就是要錢,就是要錢          
I just want the dinero, dinero
我就是要錢,就是要錢          

Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶            
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河   
Yo quiero la venta, sí cincuenta, sí lo siento
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 

[Outro 尾奏]

Me and Benjamín Franco stay at the banco
我帶著滿滿美鈔來到銀行         
Getting checks like Nike, everywhere that I go
就像多個Nike的勾勾,到哪裡都賺翻    
If you ain't getting no pesos, ¿qué estás haciendo?
如果你賺不了錢,反省一下你在幹嘛    
Stack it up like Legos, quiero dinero
鈔票像樂高一樣高高疊著,我就是要錢   

註解

  1. Benjamín Franco 其實就是 100 美鈔上的富蘭克林,在這裡代指鈔票,Franklin 變成西班牙文 Franco,來跟後面的 banco 押韻。
  2. la venta、sin cuenta、siento 其實是 noventa(90)、cincuenta(50)、cientos(上百)的諧音,所以也是玩諧音遊戲,用數字表示賺的金額很高。
  3. cuffed 的意思是「手被銬註」,暗指「被婚姻綁住」。這邊也玩了文字遊戲,single可以是單曲、單身兩個意思。
  4. double date 是一種四人約會的方式,不一定是兩對情侶。Ben、Andy、Grant 在這裡都是代指鈔票,和各種面額的鈔票約會,表示財源滾滾。
  5. chips 有洋芋片、賭博籌碼兩個意思,money and chips 代表很有錢,而酪梨醬和起司是吃洋芋片搭配的食物。
  6. Cardi B 是多明尼加裔,他的服裝造型引人討論。
  7. 這幾句以 drip、juice、box 這些東西串起脈絡,但乍看之下讓人不解為何突然提到果汁。在這裡 juice 的意思是影響力,box 的意思是女性性器官,因此這段講的是 Cardi 的影響力和魅力。
  8. 在紐約,拉丁裔與阿拉伯裔人經營的 Bodegas(雜貨店),往往會養貓咪來抓老鼠。這裡利用 fat cat 的兩個含意,將雜貨店抓老鼠的肥貓咪,拿來隱晦描述性器官。
  9. Merengue 和 Bachata 都是起源於多明尼加的舞蹈風格,藉此表達 Cardi B 對多明尼加的驕傲。
  10. Selena 並不是 Selena Gomez,而是90年代的拉美歌手莎麗娜。是歷史上唯一一位在 Billboard 前200強專輯榜中,一口氣5張專輯上榜的女藝人,然而23歲時遭到謀殺。Jennifer Lopez 在改編莎麗娜生平的電影《哭泣的玫瑰》中,飾演的正是主角莎麗娜,生動演技獲得好評

資料來源:Genius

沒有留言:

張貼留言