最近闕闕不斷重播的歌,就屬這首 Dinero 了!!!
我很喜歡這樣拉丁風味的歌曲
加上有 Cardi B 的那段 Rap,個人覺得讓這首歌提升不少
讓我在河內擁擠公車上,不停重播這首歌
目前闕闕在越南當交換生,是的聽起來很跳 tone
現在所有開銷都是花自己的錢,名副其實的窮學生
這首 Dinero 的副歌歌詞,就是我的心聲啊!!!
我很喜歡這樣拉丁風味的歌曲
加上有 Cardi B 的那段 Rap,個人覺得讓這首歌提升不少
讓我在河內擁擠公車上,不停重播這首歌
目前闕闕在越南當交換生,是的聽起來很跳 tone
現在所有開銷都是花自己的錢,名副其實的窮學生
這首 Dinero 的副歌歌詞,就是我的心聲啊!!!
Yo quiero, yo quiero dinero(我要錢我要錢)
因此我會在歌詞翻譯中嵌入版權申明喔
應該是不影響閱讀啦 XD
另外有翻錯也歡迎留言告訴我,謝謝啦
應該是不影響閱讀啦 XD
另外有翻錯也歡迎留言告訴我,謝謝啦
歌曲資訊
歌名:Dinero (金錢至上)
歌手:Jennifer Lopez (珍妮佛洛佩茲) Feat. DJ Khaled (DJ卡利), Cardi B (卡蒂B)
發行日期:2018/05/17
歌手:Jennifer Lopez (珍妮佛洛佩茲) Feat. DJ Khaled (DJ卡利), Cardi B (卡蒂B)
發行日期:2018/05/17
大名鼎鼎的 Jennifer Lopez 應該不需多介紹
重量級天后,連我媽都知道他是誰 XD
而 Cardi B 一定也不少人認識,近年來大紅大紫的饒舌歌手
關注西洋樂壇的朋友們,應該知道她和 Nicky Minaj 已經對槓過了
而我覺得 Cardi B 的策略不錯,在拉美市場的地位多多紮根
Cardi B 以本身多明尼加裔身分為傲,而合作對象也有不少拉美的歌手
除了這次的 Jennifer Lopez,還有 J Balvin、Bad Bunny、Ozuna
有些人可能在想,DJ Khaled 到底是來幹嘛呢?
除了在背景大喊,他還做了什麼事?
以前我也曾經有這樣的疑惑,後來看到下面這支影片後明瞭許多
(這個頻道 D Rebound 99 講得滿好的,雖然不認識頻道主,但我很推)
總之,就是「找對音樂,找對演唱者,找對方法拼湊,找對方法釋出音樂」
重量級天后,連我媽都知道他是誰 XD
而 Cardi B 一定也不少人認識,近年來大紅大紫的饒舌歌手
關注西洋樂壇的朋友們,應該知道她和 Nicky Minaj 已經對槓過了
而我覺得 Cardi B 的策略不錯,在拉美市場的地位多多紮根
Cardi B 以本身多明尼加裔身分為傲,而合作對象也有不少拉美的歌手
除了這次的 Jennifer Lopez,還有 J Balvin、Bad Bunny、Ozuna
有些人可能在想,DJ Khaled 到底是來幹嘛呢?
除了在背景大喊,他還做了什麼事?
以前我也曾經有這樣的疑惑,後來看到下面這支影片後明瞭許多
(這個頻道 D Rebound 99 講得滿好的,雖然不認識頻道主,但我很推)
總之,就是「找對音樂,找對演唱者,找對方法拼湊,找對方法釋出音樂」
若無法觀看,請點這裡
太久沒發文了,話有點多 XD
MV
若無法觀看,請點這裡
我很愛 MV 最後大陣仗又整齊的舞步,整個超帥啊!!!
之前 Papi 的 MV 我也愛慘,也是最後來個這樣的舞步
歌詞
Dinero(金錢至上)
Jennifer Lopez (珍妮佛洛佩茲) Feat. DJ Khaled (DJ卡利), Cardi B (卡蒂B)
[Intro 前奏]
Me and Benjamín Franco stay at the banco [註 1]
我帶著滿滿美鈔來到銀行 翻
Getting checks like Nike, everywhere that I go
就像多個Nike的勾勾,到哪裡都賺翻 譯
If you ain't getting no pesos, ¿qué estás haciendo? (J-Lo)
如果你賺不了錢,反省一下你在幹嘛 來
Stack it up like Legos, quiero dinero (another one)
鈔票像樂高一樣高高疊著,我就是要錢 源
[Verse 1 主歌一]
Me and my man, we stack it up to the ceiling (more money)
我跟我的男人,鈔票疊到天花板 闕
Cállate la boca, let me finish (more money)
閉上嘴,讓我講完話 闕
Every day I'm alive I make a killing (let's get it)
我活著的每一天,都全力賺錢 胡
Yeah, I swear I'ma get it
沒錯,我發誓我會賺到爆 亂
[Chorus 副歌]
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 翻
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 小
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河 站
Yo quiero la venta, sí sin cuenta, sí lo siento [註 2]
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 翻
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 譯
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 來
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河 源
Yo quiero la venta, sí sin cuenta, sí lo siento
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 闕
[Verse 2 主歌二]
Soy la Princesa, San Juan, Puerto Rico
我是波多黎各聖胡安的公主 闕
They say money talk, but my talking bilingual
大家說有錢就能嗆聲,但我英語西語都能嗆 胡
I should be cuffed though, 'cause I don't do singles [註 3]
我該被婚姻綁住,因為我不發單曲(不是單身)亂
我該被婚姻綁住,因為我不發單曲(不是單身)亂
In love with the money so no need to mingle (let's ride)
我只愛賺大錢,不需要發小單曲瞎混 翻
我只愛賺大錢,不需要發小單曲瞎混 翻
Just back it up, hot talk yeah back it up
回到話題,沒錯回到發燒的話題 小
回到話題,沒錯回到發燒的話題 小
Holla at that if you actin' up
要找麻煩就請滾蛋 站
要找麻煩就請滾蛋 站
You ain't got that you can't sit with us, yeah
沒有能力就不要跟我們並肩而坐 翻
沒有能力就不要跟我們並肩而坐 翻
Designer frames make you double take
華麗裝飾看得你目瞪口呆 譯
華麗裝飾看得你目瞪口呆 譯
Ben and Andy on a double date [註 4]
富蘭克林(100美)跟漢密爾頓(10美)跟我來個四人約會 來
富蘭克林(100美)跟漢密爾頓(10美)跟我來個四人約會 來
Grant just hit me, said he on the way!
格蘭特(50美)告訴我,他在過來的路上 源
格蘭特(50美)告訴我,他在過來的路上 源
[Chorus 副歌]
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 闕
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 闕
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河 胡
Yo quiero la venta, sí sin cuenta, sí lo siento (Cardi B)
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 亂
[Verse 3 主歌三]
Look, they gon' do what I say so
你看,他們會乖乖聽我的話 翻
你看,他們會乖乖聽我的話 翻
Cardi B and J.Lo
卡爾蒂和珍妮佛洛佩茲 小
卡爾蒂和珍妮佛洛佩茲 小
Talk behind my back, but never up in my face, though
他們只敢在我背後講五四三,但沒膽來我面前嗆 站
I just want my money, chips, guac, and queso [註 5]
我只在乎我的錢、薯片(籌碼)、酪梨醬和起司 翻
我只在乎我的錢、薯片(籌碼)、酪梨醬和起司 翻
Y'all can kiss my ass, dame un beso
你們可以來巴結我,再給我個吻 譯
Dominicana, drippin' in designer [註 6]
多明尼加,人才輩出 來
I got the juice, no Tropicana [註 7]
我的影響力(果汁),不是廉價品牌 源
I got the box that got the most flavor
下面的妹妹(盒裝),口味繽紛 闕
Big fat cat like in the Bodegas [註 8]
妹妹跟雜貨店的貓咪一樣豐滿 闕
Still making money moves (yeah)
錢還在自動滾進來 胡
Tell me what you think (yeah)
告訴我你在打什麼主意 亂
Merengue to the money (woo) [註 9]
美倫格舞帶我賺大錢 翻
美倫格舞帶我賺大錢 翻
Bachata to the bank (oww)
巴恰達舞送我去銀行 小
巴恰達舞送我去銀行 小
I spice it up, I'm like sofrito
我像sofrito醬,幫樂壇提升風味 站
I need my money, yo necesito
我要我的錢,就是需要 翻
I told y'all, I'm trap Selena [註 10]
我告訴你們,我是拉丁天后莎莉娜 譯
I'll backhand a bitch like Serena
我會像網球巨星小威廉絲,反手擊敗小碧池 來
We need the guap
我們需要大把鈔票 源
Run up in your spot
在位置上迅速暴發 闕
在位置上迅速暴發 闕
Put it to your head like give me what you got
記住我說的,有本事再來 闕
記住我說的,有本事再來 闕
Two bad bitches that came from the Bronx
來自紐約布朗克斯的兩個壞女孩 胡
來自紐約布朗克斯的兩個壞女孩 胡
Cardi from the pole and Jenny from the block
鋼管舞出道的 Cardi,和街頭發跡的 Jennifer 亂
鋼管舞出道的 Cardi,和街頭發跡的 Jennifer 亂
[Chorus 副歌]
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 翻
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 小
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河 站
Yo quiero la venta, sí sin cuenta, sí lo siento
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 翻
Yo quiero, yo quiero dinero (Dinero, di-, Dinero)
我要錢我要錢,耶 譯
我要錢我要錢,耶 譯
I just want the dinero, di- (Dinero)
我就是要錢,錢 來
我就是要錢,錢 來
I just want the dinero, dinero
我就是要錢,就是要錢 源
我就是要錢,就是要錢 源
I just want the dinero, dinero
我就是要錢,就是要錢 闕
我就是要錢,就是要錢 闕
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 闕
我要錢我要錢,耶 闕
Yo quiero, yo quiero dinero, ay
我要錢我要錢,耶 胡
我要錢我要錢,耶 胡
I just want the green, want the money, want the cash flow
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河 亂
我要綠花花的鈔票,多到鈔票匯流成河 亂
Yo quiero la venta, sí cincuenta, sí lo siento
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 翻
我要幹大事業,有錢到不用算帳,真抱歉齁 翻
[Outro 尾奏]
Me and Benjamín Franco stay at the banco
我帶著滿滿美鈔來到銀行 小
Getting checks like Nike, everywhere that I go
就像多個Nike的勾勾,到哪裡都賺翻 站
If you ain't getting no pesos, ¿qué estás haciendo?
如果你賺不了錢,反省一下你在幹嘛 翻
Stack it up like Legos, quiero dinero
鈔票像樂高一樣高高疊著,我就是要錢 譯
註解
- Benjamín Franco 其實就是 100 美鈔上的富蘭克林,在這裡代指鈔票,Franklin 變成西班牙文 Franco,來跟後面的 banco 押韻。
- la venta、sin cuenta、siento 其實是 noventa(90)、cincuenta(50)、cientos(上百)的諧音,所以也是玩諧音遊戲,用數字表示賺的金額很高。
- cuffed 的意思是「手被銬註」,暗指「被婚姻綁住」。這邊也玩了文字遊戲,single可以是單曲、單身兩個意思。
- double date 是一種四人約會的方式,不一定是兩對情侶。Ben、Andy、Grant 在這裡都是代指鈔票,和各種面額的鈔票約會,表示財源滾滾。
- chips 有洋芋片、賭博籌碼兩個意思,money and chips 代表很有錢,而酪梨醬和起司是吃洋芋片搭配的食物。
- Cardi B 是多明尼加裔,他的服裝造型引人討論。
- 這幾句以 drip、juice、box 這些東西串起脈絡,但乍看之下讓人不解為何突然提到果汁。在這裡 juice 的意思是影響力,box 的意思是女性性器官,因此這段講的是 Cardi 的影響力和魅力。
- 在紐約,拉丁裔與阿拉伯裔人經營的 Bodegas(雜貨店),往往會養貓咪來抓老鼠。這裡利用 fat cat 的兩個含意,將雜貨店抓老鼠的肥貓咪,拿來隱晦描述性器官。
- Merengue 和 Bachata 都是起源於多明尼加的舞蹈風格,藉此表達 Cardi B 對多明尼加的驕傲。
- Selena 並不是 Selena Gomez,而是90年代的拉美歌手莎麗娜。是歷史上唯一一位在 Billboard 前200強專輯榜中,一口氣5張專輯上榜的女藝人,然而23歲時遭到謀殺。Jennifer Lopez 在改編莎麗娜生平的電影《哭泣的玫瑰》中,飾演的正是主角莎麗娜,生動演技獲得好評
資料來源:Genius
沒有留言:
張貼留言